Главная  →  Либретто

Иоланта

Действие происходит в XV веке.

В Провансе, в горах Южной Франции, находится древний замок короля Рене. В нем живет дочь короля — прекрасная Иоланта. Большое несчастье постигло ее в детстве: она ослепла. Девушка не подозревает о своей слепоте: по приказу Рене, при ней запрещено упоминать о зрении и свете. Отец, подруги, старая кормилица — все приветливы, ласковы с Иолантой, и жизнь ее радостна и спокойна. Но Рене не оставляет мысль об исцелении дочери. По его просьбе, в замок приезжает прославленный мавританский врач Эбн-Хакиа, который, осмотрев Иоланту во время ее сна, сообщает королю свое заключение: благополучный исход операции возможен, но лишь в том случае, если больная узнает о своем несчастье и страстно захочет видеть. Рене в смятении. Он понимает, что без этого условия Эбн-Хакиа не согласится на операцию, но, зная о том, каким мучительным ударом для дочери будет известие о ее слепоте, не решается открыть ей тайну.

Тем временем Иоланту, в одиночестве спящую на террасе, видит Готфрид Водемон — молодой бургундский рыцарь. Заблудившись на охоте, он вместе со своим другом, герцогом Робертом, случайно оказался в королевском саду, даже не предполагая об этом. Водемон очарован зрелищем спящей незнакомой ему девушки: «О небо! Как покой ее прекрасен!». Но Роберта не трогает красота Иоланты — он пылко влюблен в графиню Лотарингии Матильду, сверкающую «искрами черных очей, как на небе звезды осенних ночей». Лишь одно обстоятельство омрачает его чувство к ней: еще в детстве Роберт был обручен с дочерью короля Рене — Иолантой. Он никогда не видел ее, и вот теперь, через много лет, пришло время заключить союз, давно предрешенный родителями. «Ах, если б ей пропасть бесследно!» — с отчаянием восклицает Роберт, не в силах представить себе разлуку с Матильдой. «Король наверно согласится расторгнуть сватовство твое… — утешает его Водемон. — Он, говорят, так добр, умён!»

Проснувшись, Иоланта слышит незнакомые ей голоса и поспешно устремляется в сад. Она спрашивает незнакомцев, кто они и откуда, но Водемон, удерживаемый Робертом, отвечает Иоланте не вполне определенно: «Мы заблудились, пройдя чрез горы и леса…». Девушка предлагает рыцарям вина, однако Роберт, подозревающий западню, отказывается и тотчас уходит на розыски заблудившихся в лесу приближенных.

Водемон остается с Иолантой наедине и, все больше очаровываясь ее нежным, одухотворенным обликом, говорит девушке о своем восхищении ею — «Вы мне предстали как виденье волшебной, чистой красоты…» — и о своей любви. В замешательстве срывая с куста розы, слушает рыцаря дочь короля Рене, а Водемон, все больше воодушевляясь, обращается к ней с просьбой: «Но чтобы это был не сон, не призрак счастья — в знак прощанья сорвите мне одну из роз на память нашего свиданья и жаркого румянца щек!». Иоланта срывает белую розу. «Я красную просил сорвать…» — «Какую это? Я не знаю», — отвечает Иоланта, вновь прикасаясь к кусту белых роз. «Как?! И снова вы сорвали белую?!»—восклицает Водемон. В смятении Иоланта снова и снова срывает белые розы—«Что значит «красную»?..».

«Творец! Она слепая! Несчастная!» — приходит Водемону в голову страшная догадка. С самозабвением рассказывает он девушке о бесконечной красоте природы, о свете — источнике и сознанья. Однако это не пробуждает в ней желанья видеть: «Могу ль я пламенно желать того, что смутно только понимаю?».

В отчаянии король решается на последнее средство — он угрожает Водемону смертной казнью: «Когда леченье Иоланте не поможет, ты умрешь!». Опасение за жизнь человека, ставшего для девушки близким, вызывает в ней страстное желание успешного исхода операции. «Я буду видеть, и он будет жить».

Именно такого душевного состояния больной ждал Эбн-Хакиа. Теперь он с полной верой в успех приступает к операции.

Между тем Роберт со своими приближенными возвращается выручать Водемона. Пораженный неожиданной встречей с королем Рене, он смущен и взволнован, а Водемон умоляет друга во всеуслышание сказать о своей любви к Матильде. «Теперь моя судьба у вас в руках, — обращается Роберт к королю, — велите, и пред алтарем сейчас же дочь вашу я супругой назову, но сердцем буду верен я Матильде!» «Вы благородны в вашей прямоте. Я ваше слово возвращаю вам», — отвечает ему Рене.

Входит Бертран и сообщает о свершившемся чуде: Иоланта видит! Напряженное ожидание присутствующих сменяется огромной радостью. Счастливый Рене благословляет брак дочери с Водемоном и со всеми вместе славит солнце и свет — «жизни родник, родник любви».

Иоланта

П. И. Чайковский

Лирическая опера в одном действии.
Либретто написано М. И. Чайковским по драме Г. Герца «Дочь короля Рене».
Впервые поставлена в Мариинском театре в Петербурге 18 декабря 1892 г.

Действующие лица

Рене, король Прованса . . . . . . бас
Роберт, герцог бургундский . . . . . . баритон
Водемон, граф, бургундский рыцарь . . . . . . тенор
Царь . . . . . . . тенор
Эбн-Хакиа, мавританский врач . . . . . . баритон
Альмерик, оруженосец короля Рене . . . . . . тенор
Бертран, привратник дворца . . . . . . бас
Иоланта, дочь короля Рене . . . . . . сопрано
Марта, жена Бертрана, кормилица Иоланты . . . . . . контральто
Бригитта подруга Иоланты . . . . . . сопрано
Лаура подруга Иоланты . . . . . . меццо-сопрано

Прислужницы и подруги Иоланты, свита короля, войско герцога бургундского и оруженосцы.

Главная  →  Либретто

  • Главная
  • Стихи о любви
  • Фольклор
  • Истории
  • Легенды
  • Сказки
  • Фильмы
  • Фото
  • Цитаты
  • Либретто